|
Vous devez parler Français technique ou scientifique avec une administration?
STOP ! Votre français et le Français administratif officiel n'ont rien à voir!
Sur le site FranceTerme, vous disposez d'un dictionnaire officiel qui regroupe un ensemble de termes recommandés au Journal Officiel de la République française. Ces termes sont de différents domaines, entre autre les sciences et les technologies.
Sur FranceTerme, vous disposez d'une zone de saisie dans laquelle vous entrez votre mot, vous choisissez votre domaine de recherche, et le dictionnaire vous donne l'équivalent administratif à votre mot anglicisé par exemple.
L'usage de ces termes est imposé à l'administration, mais vous pouvez les adopter aussi, avec l'espoir caché qu'un jour, tous les anglicismes ou néologismes d'origine étrangères seront boutés hors de France pour laisser la place à des termes bien de chez nous.
Ainsi nous aurons, en équivalent français à "podcasting", le terme "diffusion pour baladeur", "tube" au lieu de "hit", "cybercaméra" au lieu de "webcam", "cinédom" en lieu et place de "home cinema"," plaque tournante" pour "hub", "surréservation" à la place de "surbooking".
Bref, vous aurez besoin de ce dictionnaire si vous voulez être compris par l'administration, et si vous voulez qu'elle comprenne vos requêtes.
Allez je retourne sur la Toile d'Araignée Mondiale pour rechercher l'évènement ( surfer sur le web pour le buzz...)
à découvrir ici : http://franceterme.culture.fr
|